# Copyright (C) 2026 Input WP
# This file is distributed under the GPL v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Availability Datepicker - Input WP 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/date-time-picker-field\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27T12:07:25+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-27T12:07:25+00:00\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Domain: availability-datepicker\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: date-time-picker-field.php
msgid "Availability Datepicker - Input WP"
msgstr "Disponibilitate DataPicker - WP de intrare"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: date-time-picker-field.php
msgid "https://inputwp.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: date-time-picker-field.php
msgid ""
"Availability datepicker & booking calendar for any form. Add a date-time "
"picker, manage availability, sync ICS calendar files. Integrates with "
"Contact Form 7."
msgstr ""
"Data disponibilității selectorului și calendarul rezervării pentru orice "
"formular. Adăugați un selector de dată și oră, gestionați disponibilitatea, "
"sincronizați fișierele calendarului ICS. Se integrează cu Formularul de "
"contact 7."

#. Author of the plugin
#: date-time-picker-field.php
msgid "Input WP"
msgstr "Intrare WP"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:163
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sigur doriți să faceți acest lucru?"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:224 admin/class-avdp-admin.php:291
msgid "Availability Datepicker"
msgstr "Disponibilitate DataPicker"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:231
msgid "Upgrade for $49"
msgstr "Upgrade pentru $ 49"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:236
msgid "PRO unlocks:"
msgstr "DEBLOCĂRI PROFESIONALE:"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:238
msgid "Bookings (capture, manage &amp; block slots)"
msgstr "Rezervări (capturează, gestionează și blochează intervalele orare)"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:239
msgid "Multiple Resources (custom availability rules)"
msgstr "Resurse multiple (reguli personalizate de disponibilitate)"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:240
msgid "Branding &amp; dynamic styling"
msgstr "Branding și stil dinamic"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:241
msgid "Import from .ics (Google, Outlook)"
msgstr "Import din .ics (Google, Outlook)"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:242
msgid "Divi &amp; WooCommerce integration"
msgstr "Integrare Divi &amp; WooCommerce"

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:49
#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:259
#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:311
msgid "You do not have permission to save these settings."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a salva aceste setări."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:70
msgid "Slot interval must be between 1 and 1440 minutes."
msgstr "Intervalul slotului trebuie să fie între 1 și 1440 de minute."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:79
msgid "Minimum days cannot be greater than maximum days."
msgstr "Numărul minim de zile nu poate depăși numărul maxim de zile."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:87
msgid "Minimum duration cannot be greater than maximum duration."
msgstr "Durata minimă nu poate fi mai mare decât durata maximă."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:237
msgid "Availability settings saved successfully."
msgstr "Setările au fost salvate cu succes."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:239
msgid "Failed to save availability settings. Please try again."
msgstr ""
"Salvarea setărilor de disponibilitate a eșuat. Te rugăm să încerci din nou."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:280
#, php-format
msgid ""
"Invalid characters detected in selector \"%s\". Characters < > \" ' are not "
"allowed in CSS selectors."
msgstr ""
"Caractere nevalide detectate în selectorul „%s”. Caracterele < > \" 'nu sunt"
" permise în selectorii CSS."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:295
msgid "CSS selectors saved successfully."
msgstr "Selectorii CSS au fost salvați cu succes."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:297
msgid "Failed to save CSS selectors. Please try again."
msgstr "Salvarea selectorilor CSS a eșuat. Te rugăm să încerci din nou."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:319
msgid "Invalid date format selected."
msgstr "Format de dată selectat nevalid."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:327
msgid "Invalid time format selected."
msgstr "A fost selectat un format de oră nevalid."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:336
msgid ""
"Invalid timezone format. Please use UTC or offset format (e.g., +05:00)."
msgstr ""
"Format de fus orar nevalid. Vă rugăm să utilizați formatul UTC sau offset "
"(de exemplu, +05:00)."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:353
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Setările au fost salvate cu succes."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:355
msgid "Failed to save settings. Please try again."
msgstr "Salvarea setărilor a eșuat. Te rugăm să încerci din nou."

#: admin/class-avdp-admin.php:116
msgid "Doctor / Medical"
msgstr "Medic / Medic"

#: admin/class-avdp-admin.php:117
msgid "Fixed 30-min slots, Mon–Fri, 24 h advance notice."
msgstr "Sloturi fixe de 30 de minute, luni-vineri, preaviz de 24 de ore."

#: admin/class-avdp-admin.php:118 admin/class-avdp-admin.php:139
msgid "Date + Time (single datetime or separate date & time — no range)"
msgstr "Data + Ora (dată unică sau dată și oră separate — fără interval)"

#: admin/class-avdp-admin.php:137
msgid "Salon & Beauty"
msgstr "Salon de înfrumusețare"

#: admin/class-avdp-admin.php:138
msgid "Fixed 60-min slots, Mon–Sat, 2 h advance notice."
msgstr "Sloturi fixe de 60 de minute, luni-duminică, preaviz de 2 ore."

#: admin/class-avdp-admin.php:158
msgid "Equipment Rental"
msgstr "Chirie echipamente"

#: admin/class-avdp-admin.php:159
msgid "Flexible overnight/multi-day rentals, 12–72 h duration."
msgstr ""
"Închirieri flexibile peste noapte/pe mai multe zile, cu o durată de 12–72 de"
" ore."

#: admin/class-avdp-admin.php:160 admin/class-avdp-admin.php:202
#: admin/class-avdp-admin.php:223
msgid "Date & Time Range (start datetime + end datetime)"
msgstr "Dată și interval de timp (data de început + data de sfârșit)"

#: admin/class-avdp-admin.php:179
msgid "Hotel / Vacation Rental"
msgstr "Hotel /Închiriere de vacanță"

#: admin/class-avdp-admin.php:180
msgid "Day-based bookings, 2–30 night stays, all week."
msgstr "Rezervări de o zi, 2–30 de nopți, toată săptămâna."

#: admin/class-avdp-admin.php:181
msgid "Date Range (check-in date + check-out date — no time)"
msgstr "Interval de date (data de check-in + data de check-out — fără oră)"

#: admin/class-avdp-admin.php:200
msgid "Car Rental"
msgstr "Inchirieri auto"

#: admin/class-avdp-admin.php:201
msgid "Flexible pickup & return, 4 h–7 day rentals, every day."
msgstr ""
"Preluare și returnare flexibile, închirieri de 4-7 zile, în fiecare zi."

#: admin/class-avdp-admin.php:221
msgid "Meeting Room"
msgstr "Sală de ședințe"

#: admin/class-avdp-admin.php:222
msgid "Flexible 1–8 h bookings, Mon–Fri, 15 min buffers."
msgstr "Rezervări flexibile de 1–8 ore, luni-vineri, tampoane de 15 minute."

#: admin/class-avdp-admin.php:258
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:255
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:293
msgid "Remove"
msgstr "Eliminați"

#: admin/class-avdp-admin.php:259
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:154
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:289
msgid "to"
msgstr "to"

#: admin/class-avdp-admin.php:260
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:80
msgid "From"
msgstr "De la"

#: admin/class-avdp-admin.php:261
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:264
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:302
msgid "Add range"
msgstr "Adăugă interval"

#: admin/class-avdp-admin.php:262
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"

#: admin/class-avdp-admin.php:263
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: admin/class-avdp-admin.php:264
msgid "Copied!"
msgstr "Copiat!"

#: admin/class-avdp-admin.php:265
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave?"
msgstr ""
"Aveți modificări pentru Builder %s nesalvate. Sunteți sigur că vreți să "
"plecați ?"

#: admin/class-avdp-admin.php:266
msgid "Light (Default)"
msgstr "Lumină (implicit)"

#: admin/class-avdp-admin.php:267
#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:326
msgid "Dark"
msgstr "Întunecat"

#: admin/class-avdp-admin.php:268
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"

#: admin/class-avdp-admin.php:269
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponibil"

#: admin/class-avdp-admin.php:270
msgid ""
"Reset to default\n"
"\n"
"This will reset all settings on this page to their factory defaults. Your current configuration will be replaced — but only after you click Save Changes.\n"
"\n"
"Click OK to load the default values, or Cancel to keep your current settings."
msgstr ""
"Resetare la valoarea implicită\n"
"\n"
"Acest lucru va reseta toate setările de pe această pagină la valorile implicite din fabrică. Configurația dvs. curentă va fi înlocuită — dar numai după ce faceți clic pe Salvare modificări.\n"
"\n"
"Faceți clic pe OK pentru a încărca valorile implicite sau pe Anulare pentru a păstra setările curente."

#: admin/class-avdp-admin.php:271
msgid "Load Preset"
msgstr "Încărcare presetare"

#: admin/class-avdp-admin.php:272
msgid ""
"Load preset\n"
"\n"
"This will replace your current availability settings with the selected preset — but only after you click Save Changes.\n"
"\n"
"Click OK to load the preset, or Cancel to keep your current settings."
msgstr ""
"Presetare sarcină\n"
"\n"
"Aceasta va înlocui setările curente de disponibilitate cu presetarea selectată, dar numai după ce dai clic pe Salvează modificările.\n"
"\n"
"Faceți clic pe OK pentru a încărca presetarea sau pe Anulare pentru a păstra setările curente."

#: admin/class-avdp-admin.php:273
msgid "Apply Preset"
msgstr "Aplicaţi presetarea"

#: admin/class-avdp-admin.php:274
msgid "Select a preset to get started quickly"
msgstr "Selectați o presetare pentru a începe rapid"

#: admin/class-avdp-admin.php:275
msgid "Recommended fields:"
msgstr "Câmpuri recomandate:"

#: admin/class-avdp-admin.php:292
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:20
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilitate"

#: admin/class-avdp-admin.php:303 admin/class-avdp-admin.php:304
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:20
msgid "Integration"
msgstr "Integrarea"

#: admin/class-avdp-admin.php:313 admin/class-avdp-admin.php:314
#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:81
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: admin/class-avdp-admin.php:323 admin/class-avdp-admin.php:324
#: admin/views/class-avdp-support-views.php:69
msgid "Support"
msgstr "Suport"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:34
msgid "Quick Setup — Presets"
msgstr "Configurare rapidă — Presetări"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:36
msgid "Pre-fill all settings for a common booking scenario"
msgstr ""
"Completează în prealabil toate setările pentru un scenariu comun de "
"rezervare"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:40
msgid ""
"Click a preset to load its settings. All availability fields will be pre-"
"filled — you can adjust them afterwards. Nothing is saved until you click "
"Save Changes."
msgstr ""
"Faceți clic pe o presetare pentru a-i încărca setările. Toate câmpurile de "
"disponibilitate vor fi completate în prealabil — le puteți ajusta ulterior. "
"Nimic nu este salvat până când nu dai clic pe Salvează modificările."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:48
#: admin/views/class-avdp-support-views.php:659
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:51
msgid "Booking Type"
msgstr "Tip Programare"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:54
msgid "Fixed Time Slots"
msgstr "Intervale de timp fixe"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:55
msgid "Day Based"
msgstr "Pe bază de zi"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:56
msgid "Flexible Range"
msgstr "Interval flexibil"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:59
msgid "Fixed Time Slots:"
msgstr "Intervale de timp fixe:"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:59
msgid "Appointments, consultations, classes (e.g., 9:00 AM - 10:00 AM)"
msgstr "Programări, consultații, cursuri (de exemplu, 09:00 - 10:00)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:60
msgid "Day Based:"
msgstr "Pe bază de zi:"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:60
msgid "Hotels, vacation rentals (e.g., Check-in Dec 15 → Check-out Dec 18)"
msgstr ""
"Hoteluri, case de vacanță (de exemplu, Check-in 15 decembrie → Check-out 18 "
"decembrie)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:61
msgid "Flexible Range:"
msgstr "Interval flexibil:"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:61
msgid "Equipment/car rentals (e.g., Dec 15 at 10:00 AM → Dec 18 at 2:00 PM)"
msgstr ""
"Închirieri de echipamente/mașini (de exemplu, 15 decembrie la 10:00 AM 18 → "
"decembrie la 14:00)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:69
msgid "Availability Window"
msgstr "Fereastra de disponibilitate"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:85
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:101
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamică"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:86
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:102
msgid "Predefined Date"
msgstr "Dată predefinită"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:91
msgid "Set how many days from today availability starts (e.g. 0 for today)."
msgstr ""
"Setează câte zile începând de astăzi începe disponibilitatea (de exemplu, 0 "
"pentru astăzi)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:96
msgid "Until"
msgstr "până la"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:107
msgid ""
"Set how many days into the future availability ends (e.g. 30 for 30 days)."
msgstr ""
"Setează câte zile până la expirarea disponibilității viitoare (de exemplu, "
"30 pentru 30 de zile)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:114
msgid "Business Hours"
msgstr "Program de lucru"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:119
msgid "Monday"
msgstr "Luni"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:120
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:121
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri "

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:122
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:123
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:124
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:125
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:167
msgid ""
"Configure the start and end times for each day of the week. Uncheck the box "
"to mark a day as closed."
msgstr ""
"Configurați orele de început și de sfârșit pentru fiecare zi a săptămânii. "
"Debifați caseta pentru a marca o zi ca fiind închisă."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:171
msgid "Scheduling"
msgstr "Planificarea"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:174
msgid "Slot interval (min)"
msgstr "Interval (min)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:178
msgid "The duration of each time slot in minutes (e.g. 60)."
msgstr "Durata fiecărui interval orar în minute (de exemplu, 60)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:182
msgid "Notice (min)"
msgstr "Notificare (min)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:186
msgid ""
"Minimum minutes required before a booking can be made (e.g. 24h = 1440 min)."
msgstr ""
"Minute minime necesare înainte de a putea face o rezervare (de exemplu, 24 "
"de ore = 1440 de minute)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:190
msgid "Buffer before (min)"
msgstr "Tampon înainte (min)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:194
msgid "Rest time to reserve before each appointment."
msgstr "Timpul de odihnă trebuie rezervat înainte de fiecare programare."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:198
msgid "Buffer after (min)"
msgstr "Tampon după (min)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:202
msgid "Rest time to reserve after each appointment."
msgstr "Repaus pentru a rezerva după fiecare programare."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:206
msgid "Min Days"
msgstr "Min. zile"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:210
msgid "Minimum days per booking."
msgstr "Numărul minim de zile per rezervare."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:214
msgid "Max Days"
msgstr "Număr maxim de zile"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:218
msgid "Maximum days per booking."
msgstr "Numărul maxim de zile per rezervare."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:222
msgid "Min Duration (hrs)"
msgstr "Durata minimă (ore)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:226
msgid "Minimum duration in hours."
msgstr "Durata minimă în ore."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:230
msgid "Max Duration (hrs)"
msgstr "Durata maximă (ore)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:234
msgid "Maximum duration in hours."
msgstr "Durata maximă în ore."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:241
msgid "Custom availability"
msgstr "Disponibilitate personalizată"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:245
msgid "Unavailable Dates"
msgstr "Date indisponibile"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:261
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:299
msgid "Add new"
msgstr "Adăugare nou"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:266
msgid "Select specific dates to block (e.g. holidays)."
msgstr "Selectați anumite date pentru a le bloca (de exemplu, sărbători)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:275
msgid "Available Dates"
msgstr "Nu există date disponibile"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:304
msgid "Add extra availability for specific dates (e.g. overtime)."
msgstr ""
"Adaugă disponibilitate suplimentară pentru anumite date (de exemplu, ore "
"suplimentare)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:312
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:216
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvare modificări"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:314
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:218
#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:365
msgid "Reset to default"
msgstr "Resetează implicit"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:25
msgid "How to Use"
msgstr "Cum se utilizează"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:27
msgid "Copy the Class Name below."
msgstr "Copiați numele clasei mai jos."

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:28
msgid "Go to your form builder (Contact Form 7, WPForms, Elementor, etc.)."
msgstr ""
"Accesați constructorul de formulare (Formular de contact 7, WPForms, "
"Elementor etc.)."

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:30
msgid ""
"Add the class name to the \"CSS Class\" or \"ID/Class\" setting of your text"
" input field."
msgstr ""
"Adăugați numele clasei la setarea „CSS Class” sau „ID/Class” a câmpului de "
"introducere a textului."

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:32
msgid "Save your form."
msgstr "Salvați formularul."

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:47
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:55
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:160
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:168
msgid "Single Field"
msgstr "Singur câmp"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:49
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:83
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:132
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:162
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:186
msgid "Separate Fields"
msgstr "Câmpuri separate"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:58
msgid "Start Date and Time"
msgstr ""
"Data și ora de început@ title: column, calendar event end date and time"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:64
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:74
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:92
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:102
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:112
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:122
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:141
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:151
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:177
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:195
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:205
msgid "Copy"
msgstr "Copiere"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:68
msgid "End Date and Time"
msgstr "Data și ora de sfârșit"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:86
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:135
msgid "Start Date"
msgstr "Data de începere"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:96
msgid "Start Time"
msgstr "Timp de start"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:106
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:145
msgid "End Date"
msgstr "Data de încheiere"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:116
msgid "End Time"
msgstr "End Time"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:171
msgid "Date and Time"
msgstr "Data si ora"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:189
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:199
msgid "Time"
msgstr "Timp"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:20
msgid "Dash Separator"
msgstr "Separator de bord"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:25
msgid "Slash Separator"
msgstr "Separator bară oblică"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:30
msgid "Dot Separator"
msgstr "Separator de puncte"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:35
msgid "Space Separator"
msgstr "Separator de spațiu"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:40
msgid "No Separator"
msgstr "Fara separator"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:45
msgid "Month Abbreviation"
msgstr "Abrevierea lunii"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:49
msgid "Full Month"
msgstr "Lună întreagă"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:57
msgid "(24h)"
msgstr "24h"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:58
msgid "(12h am/pm)"
msgstr "(12h am/pm)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:59
msgid "(12h AM/PM)"
msgstr "(12h AM/PM)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:89
msgid "General"
msgstr "Generalități"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:93
msgid "Date Format"
msgstr "Format dată"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:118
msgid "Format for displaying dates (e.g. d/m/Y)."
msgstr "Format pentru afișarea datelor (de exemplu, d/m/Y)."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:124
msgid "Time Format"
msgstr "Format oră"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:141
msgid "Format for displaying times (12h/24h)."
msgstr "Format pentru afișarea timpilor (12h/24h)."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:147
msgid "Timezone"
msgstr "Fusul orar"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:199
msgid "Set the timezone for your availability."
msgstr "Setează fusul orar pentru disponibilitatea ta."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:207
msgid "Datepicker Library"
msgstr "Bibliotecă selector de date"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:213
msgid "Library"
msgstr "Library"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:219
msgid "XDsoft"
msgstr "XDsoft"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:223
msgid "Flatpickr (PRO)"
msgstr "Flatpickr (PRO)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:227
msgid "Select the datepicker library (XDSoft recommended)."
msgstr "Selectați biblioteca selectorului de date (se recomandă XDSoft)."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:235
msgid "Language"
msgstr "Limba"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:310
msgid "Select the language for the datepicker interface."
msgstr "Selectați limba pentru interfața selectorului de date."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:317
msgid "Theme"
msgstr "Temă"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:323
msgid "Light"
msgstr "Lumină"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:329
msgid "Auto (System)"
msgstr "Auto (Sistem)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:333
msgid "Color theme for the datepicker."
msgstr "Temă de culoare pentru selectorul de date."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:341
msgid "Display Method"
msgstr "Metodă de afişare"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:347
msgid "Dropdown (Default)"
msgstr "Listă verticală (implicită)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:350
msgid "Inline (Always Visible)"
msgstr "În linie (întotdeauna vizibil)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:354
msgid "Show as a dropdown or always visible."
msgstr "Afișează ca listă verticală sau întotdeauna vizibilă."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:363
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvați setările"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:76
msgid "Get Help"
msgstr "Obțineți ajutor"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:79
#: admin/views/class-avdp-support-views.php:654
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostic"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:85
#: admin/views/class-avdp-support-views.php:118
msgid "System Info"
msgstr "Informații sistem"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:88
msgid "Custom Feature"
msgstr "Caracteristică personalizată"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:96
msgid "Help & Support"
msgstr "Suport"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:97
msgid ""
"Check our documentation for guides or visit our support forum for "
"assistance."
msgstr ""
"Consultați documentația noastră pentru ghiduri sau vizitați forumul nostru "
"de asistență pentru asistență."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:99
msgid "View Documentation"
msgstr "Vezi documentația"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:100
msgid "Get Support"
msgstr "Primește asistență"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:120
msgid "Copy System Info"
msgstr "Copierea informațiilor de sistem"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:132
msgid "System Environment"
msgstr "Mediul sistemului"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:143
msgid "Browser"
msgstr "Cerințe"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:144
#: admin/views/class-avdp-support-views.php:148
msgid "Detecting..."
msgstr "Se detectează..."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:147
msgid "Operating System"
msgstr "Sistem de operare"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:154
msgid "Theme Info"
msgstr "Informații despre temă"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:167
msgid "Active Plugins"
msgstr "Module active"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:179
msgid "Availability Rules"
msgstr "Reguli de disponibilitate"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:187
msgid "CSS Selectors"
msgstr "Selectori CSS"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:204
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale "

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:228
msgid "Need a Custom Feature?"
msgstr "Ai nevoie de o funcție personalizată?"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:229
msgid ""
"Do you have a specific requirement that the plugin doesn't cover out of the "
"box? We offer paid custom development services tailored to your exact needs."
msgstr ""
"Aveți o cerință specifică pe care plugin-ul nu o acoperă din cutie? Oferim "
"servicii de dezvoltare personalizate plătite, adaptate nevoilor dvs. exacte."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:231
msgid "Request Custom Feature"
msgstr "Solicită o caracteristică personalizată"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:261
msgid "Method"
msgstr "Metodă"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:267
msgid "Weekly Hours"
msgstr "Ore săptămânale"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:282
msgid "Time Settings"
msgstr "Setări de timp"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:286
msgid "Slot Interval"
msgstr "Interval de timp"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:290
msgid "Minimum Notice"
msgstr "Preaviz minim "

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:294
msgid "Buffer Before Slot"
msgstr "Tampon înainte de slot"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:298
msgid "Buffer After Slot"
msgstr "Tampon după slot"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:304
msgid "Min Bookable Days"
msgstr "Numărul minim de zile care pot fi rezervate"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:308
msgid "Max Bookable Days"
msgstr "Numărul maxim de zile care pot fi rezervate"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:314
msgid "Min Duration"
msgstr "Durata min."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:318
msgid "Max Duration"
msgstr "Durată maximă:"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:325
msgid "Booking Window"
msgstr "Fereastra de rezervare"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:328
msgid "Opens"
msgstr "Deschideri"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:332
msgid "Closes"
msgstr "Închidere"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:338
msgid "Date Overrides"
msgstr "Înlocuiri de dată"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:341
msgid "Blocked Dates"
msgstr "Date blocate"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:345
msgid "Allowed Dates"
msgstr "Date permise"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:643
msgid "Issues found"
msgstr "Nu s-au găsit probleme!&#10;"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:646
msgid "Warnings"
msgstr "Avertismente"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:649
msgid "All checks passed"
msgstr "Toate verificările au trecut."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:663
msgid "All configuration checks passed."
msgstr "Toate verificările de configurare au trecut."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:675
msgid "Last Frontend Session"
msgstr "Ultima sesiune Frontend"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:677
msgid "Checking..."
msgstr "Verific..."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:694
msgid "How to Report an Issue"
msgstr "Cum să raportați o problemă"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:695
msgid ""
"Select your issue type below to see exactly what to include in your support "
"ticket."
msgstr ""
"Selectează tipul problemei de mai jos pentru a vedea exact ce trebuie să "
"incluzi în tichetul de asistență."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:698
msgid "Datepicker not appearing on the page"
msgstr "Selectorul de date nu apare pe pagină"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:700
msgid "The exact URL of the page where the datepicker is missing."
msgstr "Adresa URL exactă a paginii în care lipsește selectorul de date."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:701
msgid ""
"Open browser DevTools (F12 → Console tab) and copy any red error messages. "
"Paste the full text, not a screenshot."
msgstr ""
"Deschideți browserul DevTools (fila → Consolă F12) și copiați mesajele de "
"eroare roșii. Inserați textul integral, nu o captură de ecran."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:702
msgid ""
"In DevTools → Network tab, reload the page and check whether avdp-public.js "
"loads without a 404 error."
msgstr ""
"În fila DevTools → Network, reîncărcați pagina și verificați dacă avdp-"
"public.js se încarcă fără o eroare 404."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:703
msgid ""
"The form plugin or page builder you are using (e.g. Contact Form 7, WPForms,"
" Elementor)."
msgstr ""
"Plugin-ul de formular sau constructorul de pagini pe care îl utilizați (de "
"exemplu, Formularul de contact 7, WPForms, Elementor)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:704
msgid ""
"The exact CSS selector configured in Availability Datepicker → Integration "
"(a screenshot is helpful)."
msgstr ""
"The exact CSS selector configured in Availability Datepicker → Integration "
"(a screenshot is helpful)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:705
msgid "Whether temporarily deactivating all other plugins resolves the issue."
msgstr ""
"Whether temporarily deactivating all other plugins resolves the issue."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:710
msgid "Wrong dates or times shown as available / unavailable"
msgstr "Wrong dates or times shown as available / unavailable"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:712
msgid ""
"The exact dates that behave unexpectedly, and whether they should be "
"available or blocked."
msgstr ""
"The exact dates that behave unexpectedly, and whether they should be "
"available or blocked."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:713
msgid "The day of the week those dates fall on."
msgstr "The day of the week those dates fall on."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:714
msgid ""
"Your browser's timezone (check your device clock settings or visit "
"whatismytimezone.com)."
msgstr ""
"Your browser's timezone (check your device clock settings or visit "
"whatismytimezone.com)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:715
msgid ""
"The availability method in use: Fixed / Day Based / Flexible (visible in "
"Availability → Method)."
msgstr ""
"The availability method in use: Fixed / Day Based / Flexible (visible in "
"Availability → Method)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:716
msgid ""
"Your Minimum Notice setting — this often causes upcoming dates to appear "
"blocked unexpectedly."
msgstr ""
"Your Minimum Notice setting — this often causes upcoming dates to appear "
"blocked unexpectedly."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:717
msgid "Screenshots of the datepicker showing the issue."
msgstr "Screenshots of the datepicker showing the issue."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:722
msgid "JavaScript / console error"
msgstr "JavaScript / console error"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:724
msgid ""
"The full error text from the browser console (F12 → Console). Copy and paste"
" the complete message including file name and line number — not a "
"screenshot."
msgstr ""
"The full error text from the browser console (F12 → Console). Copy and paste"
" the complete message including file name and line number — not a "
"screenshot."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:725
msgid "The exact URL where the error occurs."
msgstr "The exact URL where the error occurs."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:726
msgid ""
"Your browser name and version (e.g. Chrome 121, Firefox 122, Safari 17)."
msgstr ""
"Your browser name and version (e.g. Chrome 121, Firefox 122, Safari 17)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:727
msgid ""
"Whether the error persists after temporarily deactivating all other plugins."
msgstr ""
"Whether the error persists after temporarily deactivating all other plugins."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:728
msgid ""
"Whether the error persists after switching to a default WordPress theme "
"(e.g. Twenty Twenty-Four)."
msgstr ""
"Whether the error persists after switching to a default WordPress theme "
"(e.g. Twenty Twenty-Four)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:733
msgid "Styling or display issue"
msgstr "Styling or display issue"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:735
msgid "A screenshot clearly showing the issue."
msgstr "A screenshot clearly showing the issue."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:736
msgid ""
"Your browser name and version, and whether you are on a mobile or desktop "
"device."
msgstr ""
"Your browser name and version, and whether you are on a mobile or desktop "
"device."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:737
msgid "Whether the issue appears in all browsers or only specific ones."
msgstr "Whether the issue appears in all browsers or only specific ones."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:738
msgid ""
"Whether the datepicker is hidden behind other elements (z-index conflict) or"
" is completely absent."
msgstr ""
"Whether the datepicker is hidden behind other elements (z-index conflict) or"
" is completely absent."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:739
msgid ""
"Whether temporarily switching to a default WordPress theme resolves the "
"issue."
msgstr ""
"Whether temporarily switching to a default WordPress theme resolves the "
"issue."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:744
msgid "Form submission issue (value not sent or wrong format)"
msgstr "Form submission issue (value not sent or wrong format)"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:746
msgid ""
"The form plugin you are using and its version (e.g. Contact Form 7 5.9, "
"WPForms 1.8)."
msgstr ""
"The form plugin you are using and its version (e.g. Contact Form 7 5.9, "
"WPForms 1.8)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:747
msgid ""
"How you added the CSS class to the form field — a screenshot of the field "
"settings is very helpful."
msgstr ""
"How you added the CSS class to the form field — a screenshot of the field "
"settings is very helpful."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:748
msgid ""
"What value (if any) is actually being submitted — check the form "
"confirmation email, admin notification, or entry log."
msgstr ""
"What value (if any) is actually being submitted — check the form "
"confirmation email, admin notification, or entry log."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:749
msgid ""
"Whether the datepicker shows the correct date before the form is submitted."
msgstr ""
"Whether the datepicker shows the correct date before the form is submitted."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:750
msgid ""
"Whether any form validation script on your page might be clearing or "
"blocking the field value."
msgstr ""
"Whether any form validation script on your page might be clearing or "
"blocking the field value."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:755
msgid "Something broke after a plugin or theme update"
msgstr "Something broke after a plugin or theme update"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:757
msgid ""
"The version you updated from (check your hosting backup log or the plugin "
"changelog on WordPress.org)."
msgstr ""
"The version you updated from (check your hosting backup log or the plugin "
"changelog on WordPress.org)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:758
msgid "Which plugin or theme was updated — not necessarily this one."
msgstr "Which plugin or theme was updated — not necessarily this one."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:759
msgid ""
"Whether clearing your site's cache (caching plugin + browser cache) resolved"
" the issue."
msgstr ""
"Whether clearing your site's cache (caching plugin + browser cache) resolved"
" the issue."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:760
msgid ""
"Whether temporarily deactivating recently updated plugins restores the "
"expected behaviour."
msgstr ""
"Whether temporarily deactivating recently updated plugins restores the "
"expected behaviour."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:761
msgid "Any error messages from the browser console (F12 → Console)."
msgstr "Any error messages from the browser console (F12 → Console)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:766
msgid ""
"Always include the System Info below in your support ticket — use the Copy "
"System Info button to grab it in one click."
msgstr ""
"Always include the System Info below in your support ticket — use the Copy "
"System Info button to grab it in one click."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:915
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:916
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"

#: public/class-avdp-public.php:165
msgid "Select Time"
msgstr "Select Time"
