# Copyright (C) 2026 Input WP
# This file is distributed under the GPL v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Availability Datepicker - Input WP 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/date-time-picker-field\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27T12:07:25+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-27T12:07:25+00:00\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: availability-datepicker\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: date-time-picker-field.php
msgid "Availability Datepicker - Input WP"
msgstr "Verfügbarkeit Datepicker – Eingabe WP"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: date-time-picker-field.php
msgid "https://inputwp.com"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: date-time-picker-field.php
msgid ""
"Availability datepicker & booking calendar for any form. Add a date-time "
"picker, manage availability, sync ICS calendar files. Integrates with "
"Contact Form 7."
msgstr ""
"Verfügbarkeitsdatenauswahl und Buchungskalender für jedes Formular. Fügen "
"Sie eine Datums-/Uhrzeitauswahl hinzu, verwalten Sie die Verfügbarkeit und "
"synchronisieren Sie ICS-Kalenderdateien. Integriert sich in Kontaktformular "
"7."

#. Author of the plugin
#: date-time-picker-field.php
msgid "Input WP"
msgstr "Eingabe WP"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:163
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:224 admin/class-avdp-admin.php:291
msgid "Availability Datepicker"
msgstr "Verfügbarkeits-Datumsauswahl"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:231
msgid "Upgrade for $49"
msgstr "Upgrade für 49 $"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:236
msgid "PRO unlocks:"
msgstr "PRO schaltet frei:"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:238
msgid "Bookings (capture, manage &amp; block slots)"
msgstr "Buchungen (Slots erfassen, verwalten & sperren)"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:239
msgid "Multiple Resources (custom availability rules)"
msgstr "Mehrere Ressourcen (benutzerdefinierte Verfügbarkeitsregeln)"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:240
msgid "Branding &amp; dynamic styling"
msgstr "Branding &amp; dynamisches Styling"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:241
msgid "Import from .ics (Google, Outlook)"
msgstr "Import aus .ics (Google, Outlook)"

#: admin/class-avdp-admin-components.php:242
msgid "Divi &amp; WooCommerce integration"
msgstr "Divi &amp; WooCommerce-Integration"

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:49
#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:259
#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:311
msgid "You do not have permission to save these settings."
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, diese Einstellungen zu speichern."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:70
msgid "Slot interval must be between 1 and 1440 minutes."
msgstr "Das Slot-Intervall muss zwischen 1 und 1440 Minuten liegen."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:79
msgid "Minimum days cannot be greater than maximum days."
msgstr "Die Mindesttage dürfen nicht größer sein als die Höchsttage."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:87
msgid "Minimum duration cannot be greater than maximum duration."
msgstr "Die Mindestdauer darf nicht größer sein als die Höchstdauer."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:237
msgid "Availability settings saved successfully."
msgstr "Verfügbarkeitseinstellungen erfolgreich gespeichert."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:239
msgid "Failed to save availability settings. Please try again."
msgstr ""
"Verfügbarkeitseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Bitte "
"versuchen Sie es erneut."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:280
#, php-format
msgid ""
"Invalid characters detected in selector \"%s\". Characters < > \" ' are not "
"allowed in CSS selectors."
msgstr ""
"Ungültige Zeichen im Selektor „%s“ erkannt. Zeichen < > \" ' sind in CSS-"
"Selektoren nicht zulässig."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:295
msgid "CSS selectors saved successfully."
msgstr "CSS-Selektoren erfolgreich gespeichert."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:297
msgid "Failed to save CSS selectors. Please try again."
msgstr ""
"CSS-Selektoren konnten nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es "
"erneut."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:319
msgid "Invalid date format selected."
msgstr "Ungültiges Datumsformat ausgewählt."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:327
msgid "Invalid time format selected."
msgstr "Ungültiges Zeitformat ausgewählt."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:336
msgid ""
"Invalid timezone format. Please use UTC or offset format (e.g., +05:00)."
msgstr ""
"Ungültiges Zeitzonenformat. Bitte verwenden Sie das UTC- oder Offset-Format "
"(z. B. +05:00)."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:353
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."

#: admin/class-avdp-admin-form-handlers.php:355
msgid "Failed to save settings. Please try again."
msgstr ""
"Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es "
"erneut."

#: admin/class-avdp-admin.php:116
msgid "Doctor / Medical"
msgstr "Arzt / Medizin"

#: admin/class-avdp-admin.php:117
msgid "Fixed 30-min slots, Mon–Fri, 24 h advance notice."
msgstr "Feste 30-Minuten-Slots, Mo–Fr, 24 Stunden im Voraus."

#: admin/class-avdp-admin.php:118 admin/class-avdp-admin.php:139
msgid "Date + Time (single datetime or separate date & time — no range)"
msgstr ""
"Datum + Uhrzeit (einzelnes Datum und Uhrzeit oder separates Datum und "
"Uhrzeit – kein Bereich)"

#: admin/class-avdp-admin.php:137
msgid "Salon & Beauty"
msgstr "Salon & Schönheit"

#: admin/class-avdp-admin.php:138
msgid "Fixed 60-min slots, Mon–Sat, 2 h advance notice."
msgstr "Feste 60-Minuten-Slots, Mo–Sa, 2 Stunden im Voraus."

#: admin/class-avdp-admin.php:158
msgid "Equipment Rental"
msgstr "Ausrüstungsverleih"

#: admin/class-avdp-admin.php:159
msgid "Flexible overnight/multi-day rentals, 12–72 h duration."
msgstr "Flexible Übernachtungs-/Mehrtagesmieten, 12–72 h Dauer."

#: admin/class-avdp-admin.php:160 admin/class-avdp-admin.php:202
#: admin/class-avdp-admin.php:223
msgid "Date & Time Range (start datetime + end datetime)"
msgstr "Datums- und Zeitbereich (Startdatum/Uhrzeit + Enddatum/Uhrzeit)"

#: admin/class-avdp-admin.php:179
msgid "Hotel / Vacation Rental"
msgstr "Hotel / Ferienwohnung"

#: admin/class-avdp-admin.php:180
msgid "Day-based bookings, 2–30 night stays, all week."
msgstr "Tagesbasierte Buchungen, 2–30 Übernachtungen, die ganze Woche."

#: admin/class-avdp-admin.php:181
msgid "Date Range (check-in date + check-out date — no time)"
msgstr "Datumsbereich (Check-in-Datum + Check-out-Datum – keine Uhrzeit)"

#: admin/class-avdp-admin.php:200
msgid "Car Rental"
msgstr "Autovermietung"

#: admin/class-avdp-admin.php:201
msgid "Flexible pickup & return, 4 h–7 day rentals, every day."
msgstr ""
"Flexible Abholung und Rückgabe, 4 Stunden bis 7 Tage Miete, jeden Tag."

#: admin/class-avdp-admin.php:221
msgid "Meeting Room"
msgstr "Besprechungsraum"

#: admin/class-avdp-admin.php:222
msgid "Flexible 1–8 h bookings, Mon–Fri, 15 min buffers."
msgstr "Flexible Buchungen von 1–8 Stunden, Mo–Fr, 15-Minuten-Puffer."

#: admin/class-avdp-admin.php:258
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:255
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:293
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: admin/class-avdp-admin.php:259
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:154
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:289
msgid "to"
msgstr "Zu"

#: admin/class-avdp-admin.php:260
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:80
msgid "From"
msgstr "Aus"

#: admin/class-avdp-admin.php:261
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:264
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:302
msgid "Add range"
msgstr "Bereich hinzufügen"

#: admin/class-avdp-admin.php:262
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: admin/class-avdp-admin.php:263
msgid "Cancel"
msgstr "Stornieren"

#: admin/class-avdp-admin.php:264
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"

#: admin/class-avdp-admin.php:265
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to leave?"
msgstr ""
"Sie haben nicht gespeicherte Änderungen. Sind Sie sicher, dass Sie gehen "
"möchten?"

#: admin/class-avdp-admin.php:266
msgid "Light (Default)"
msgstr "Licht (Standard)"

#: admin/class-avdp-admin.php:267
#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:326
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: admin/class-avdp-admin.php:268
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"

#: admin/class-avdp-admin.php:269
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"

#: admin/class-avdp-admin.php:270
msgid ""
"Reset to default\n"
"\n"
"This will reset all settings on this page to their factory defaults. Your current configuration will be replaced — but only after you click Save Changes.\n"
"\n"
"Click OK to load the default values, or Cancel to keep your current settings."
msgstr ""
"Auf Standard zurücksetzen\n"
"\n"
"Dadurch werden alle Einstellungen auf dieser Seite auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Ihre aktuelle Konfiguration wird ersetzt – jedoch erst, nachdem Sie auf „Änderungen speichern“ geklickt haben.\n"
"\n"
"Klicken Sie auf „OK“, um die Standardwerte zu laden, oder auf „Abbrechen“, um Ihre aktuellen Einstellungen beizubehalten."

#: admin/class-avdp-admin.php:271
msgid "Load Preset"
msgstr "Voreinstellung laden"

#: admin/class-avdp-admin.php:272
msgid ""
"Load preset\n"
"\n"
"This will replace your current availability settings with the selected preset — but only after you click Save Changes.\n"
"\n"
"Click OK to load the preset, or Cancel to keep your current settings."
msgstr ""
"Voreinstellung laden\n"
"\n"
"Dadurch werden Ihre aktuellen Verfügbarkeitseinstellungen durch die ausgewählte Voreinstellung ersetzt – allerdings erst, nachdem Sie auf „Änderungen speichern“ geklickt haben.\n"
"\n"
"Klicken Sie auf „OK“, um die Voreinstellung zu laden, oder auf „Abbrechen“, um Ihre aktuellen Einstellungen beizubehalten."

#: admin/class-avdp-admin.php:273
msgid "Apply Preset"
msgstr "Voreinstellung anwenden"

#: admin/class-avdp-admin.php:274
msgid "Select a preset to get started quickly"
msgstr "Wählen Sie eine Voreinstellung aus, um schnell loszulegen"

#: admin/class-avdp-admin.php:275
msgid "Recommended fields:"
msgstr "Empfohlene Felder:"

#: admin/class-avdp-admin.php:292
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:20
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"

#: admin/class-avdp-admin.php:303 admin/class-avdp-admin.php:304
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:20
msgid "Integration"
msgstr "Integration"

#: admin/class-avdp-admin.php:313 admin/class-avdp-admin.php:314
#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:81
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: admin/class-avdp-admin.php:323 admin/class-avdp-admin.php:324
#: admin/views/class-avdp-support-views.php:69
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:34
msgid "Quick Setup — Presets"
msgstr "Schnelleinrichtung – Voreinstellungen"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:36
msgid "Pre-fill all settings for a common booking scenario"
msgstr ""
"Füllen Sie alle Einstellungen für ein allgemeines Buchungsszenario vorab aus"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:40
msgid ""
"Click a preset to load its settings. All availability fields will be pre-"
"filled — you can adjust them afterwards. Nothing is saved until you click "
"Save Changes."
msgstr ""
"Klicken Sie auf eine Voreinstellung, um deren Einstellungen zu laden. Alle "
"Verfügbarkeitsfelder werden vorab ausgefüllt – Sie können diese nachträglich"
" anpassen. Es wird nichts gespeichert, bis Sie auf „Änderungen speichern“ "
"klicken."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:48
#: admin/views/class-avdp-support-views.php:659
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:51
msgid "Booking Type"
msgstr "Buchungstyp"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:54
msgid "Fixed Time Slots"
msgstr "Feste Zeitfenster"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:55
msgid "Day Based"
msgstr "Tagesbasiert"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:56
msgid "Flexible Range"
msgstr "Flexibles Sortiment"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:59
msgid "Fixed Time Slots:"
msgstr "Feste Zeitfenster:"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:59
msgid "Appointments, consultations, classes (e.g., 9:00 AM - 10:00 AM)"
msgstr "Termine, Beratungen, Kurse (z. B. 9:00 - 10:00 Uhr)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:60
msgid "Day Based:"
msgstr "Tagesbasiert:"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:60
msgid "Hotels, vacation rentals (e.g., Check-in Dec 15 → Check-out Dec 18)"
msgstr ""
"Hotels, Ferienwohnungen (z. B. Check-in am 15. Dezember → Check-out am 18. "
"Dezember)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:61
msgid "Flexible Range:"
msgstr "Flexibler Bereich:"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:61
msgid "Equipment/car rentals (e.g., Dec 15 at 10:00 AM → Dec 18 at 2:00 PM)"
msgstr ""
"Ausrüstungs-/Automiete (z. B. 15. Dezember um 10:00 Uhr → 18. Dezember um "
"14:00 Uhr)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:69
msgid "Availability Window"
msgstr "Verfügbarkeitsfenster"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:85
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:101
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:86
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:102
msgid "Predefined Date"
msgstr "Vordefiniertes Datum"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:91
msgid "Set how many days from today availability starts (e.g. 0 for today)."
msgstr ""
"Legen Sie fest, in wie vielen Tagen ab heute die Verfügbarkeit beginnt (z. "
"B. 0 für heute)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:96
msgid "Until"
msgstr "Bis"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:107
msgid ""
"Set how many days into the future availability ends (e.g. 30 for 30 days)."
msgstr ""
"Legen Sie fest, nach wie vielen Tagen die Verfügbarkeit in der Zukunft endet"
" (z. B. 30 für 30 Tage)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:114
msgid "Business Hours"
msgstr "Geschäftszeiten"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:119
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:120
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:121
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:122
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:123
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:124
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:125
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:167
msgid ""
"Configure the start and end times for each day of the week. Uncheck the box "
"to mark a day as closed."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Start- und Endzeiten für jeden Wochentag. Deaktivieren"
" Sie das Kontrollkästchen, um einen Tag als geschlossen zu markieren."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:171
msgid "Scheduling"
msgstr "Terminplanung"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:174
msgid "Slot interval (min)"
msgstr "Slot-Intervall (min.)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:178
msgid "The duration of each time slot in minutes (e.g. 60)."
msgstr "Die Dauer jedes Zeitfensters in Minuten (z. B. 60)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:182
msgid "Notice (min)"
msgstr "Hinweis (Min.)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:186
msgid ""
"Minimum minutes required before a booking can be made (e.g. 24h = 1440 min)."
msgstr ""
"Mindestminuten, die erforderlich sind, bevor eine Buchung vorgenommen werden"
" kann (z. B. 24 Stunden = 1440 Minuten)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:190
msgid "Buffer before (min)"
msgstr "Puffer vorher (min)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:194
msgid "Rest time to reserve before each appointment."
msgstr "Ruhezeit vor jedem Termin reservieren."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:198
msgid "Buffer after (min)"
msgstr "Puffer nach (Min.)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:202
msgid "Rest time to reserve after each appointment."
msgstr "Ruhezeit nach jedem Termin reservieren."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:206
msgid "Min Days"
msgstr "Min. Tage"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:210
msgid "Minimum days per booking."
msgstr "Mindesttage pro Buchung."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:214
msgid "Max Days"
msgstr "Maximale Tage"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:218
msgid "Maximum days per booking."
msgstr "Maximale Tage pro Buchung."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:222
msgid "Min Duration (hrs)"
msgstr "Mindestdauer (Stunden)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:226
msgid "Minimum duration in hours."
msgstr "Mindestdauer in Stunden."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:230
msgid "Max Duration (hrs)"
msgstr "Maximale Dauer (Stunden)"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:234
msgid "Maximum duration in hours."
msgstr "Maximale Dauer in Stunden."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:241
msgid "Custom availability"
msgstr "Individuelle Verfügbarkeit"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:245
msgid "Unavailable Dates"
msgstr "Nicht verfügbare Termine"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:261
#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:299
msgid "Add new"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:266
msgid "Select specific dates to block (e.g. holidays)."
msgstr "Wählen Sie bestimmte Daten zum Blockieren aus (z. B. Feiertage)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:275
msgid "Available Dates"
msgstr "Verfügbare Termine"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:304
msgid "Add extra availability for specific dates (e.g. overtime)."
msgstr ""
"Fügen Sie zusätzliche Verfügbarkeit für bestimmte Daten hinzu (z. B. "
"Überstunden)."

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:312
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:216
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: admin/views/class-avdp-availability-views.php:314
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:218
#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:365
msgid "Reset to default"
msgstr "Auf Standard zurücksetzen"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:25
msgid "How to Use"
msgstr "Verwendung"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:27
msgid "Copy the Class Name below."
msgstr "Kopieren Sie den Klassennamen unten."

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:28
msgid "Go to your form builder (Contact Form 7, WPForms, Elementor, etc.)."
msgstr ""
"Gehen Sie zu Ihrem Formularersteller (Kontaktformular 7, WPForms, Elementor "
"usw.)."

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:30
msgid ""
"Add the class name to the \"CSS Class\" or \"ID/Class\" setting of your text"
" input field."
msgstr ""
"Fügen Sie den Klassennamen zur Einstellung „CSS-Klasse“ oder „ID/Klasse“ "
"Ihres Texteingabefelds hinzu."

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:32
msgid "Save your form."
msgstr "Speichern Sie Ihr Formular."

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:47
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:55
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:160
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:168
msgid "Single Field"
msgstr "Einzelnes Feld"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:49
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:83
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:132
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:162
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:186
msgid "Separate Fields"
msgstr "Separate Felder"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:58
msgid "Start Date and Time"
msgstr "Startdatum und -uhrzeit"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:64
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:74
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:92
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:102
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:112
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:122
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:141
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:151
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:177
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:195
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:205
msgid "Copy"
msgstr "Kopie"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:68
msgid "End Date and Time"
msgstr "Enddatum und -uhrzeit"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:86
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:135
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:96
msgid "Start Time"
msgstr "Startzeit"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:106
#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:145
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:116
msgid "End Time"
msgstr "Endzeit"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:171
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:189
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: admin/views/class-avdp-integration-views.php:199
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:20
msgid "Dash Separator"
msgstr "Strichtrenner"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:25
msgid "Slash Separator"
msgstr "Schrägstrich-Trennzeichen"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:30
msgid "Dot Separator"
msgstr "Punkttrenner"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:35
msgid "Space Separator"
msgstr "Raumtrenner"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:40
msgid "No Separator"
msgstr "Kein Trennzeichen"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:45
msgid "Month Abbreviation"
msgstr "Monatsabkürzung"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:49
msgid "Full Month"
msgstr "Voller Monat"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:57
msgid "(24h)"
msgstr "(24h)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:58
msgid "(12h am/pm)"
msgstr "(12h/pm)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:59
msgid "(12h AM/PM)"
msgstr "(12h AM/PM)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:89
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:93
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:118
msgid "Format for displaying dates (e.g. d/m/Y)."
msgstr "Format zur Anzeige von Datumsangaben (z. B. d/m/y)."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:124
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:141
msgid "Format for displaying times (12h/24h)."
msgstr "Format zur Anzeige der Uhrzeiten (12h/24h)."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:147
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:199
msgid "Set the timezone for your availability."
msgstr "Legen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrer Verfügbarkeit fest."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:207
msgid "Datepicker Library"
msgstr "Datepicker-Bibliothek"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:213
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:219
msgid "XDsoft"
msgstr "XDsoft"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:223
msgid "Flatpickr (PRO)"
msgstr "Flatpickr (PRO)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:227
msgid "Select the datepicker library (XDSoft recommended)."
msgstr "Wählen Sie die Datepicker-Bibliothek aus (XDSoft empfohlen)."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:235
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:310
msgid "Select the language for the datepicker interface."
msgstr "Wählen Sie die Sprache für die Datepicker-Oberfläche aus."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:317
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:323
msgid "Light"
msgstr "Licht"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:329
msgid "Auto (System)"
msgstr "Auto (System)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:333
msgid "Color theme for the datepicker."
msgstr "Farbthema für den Datepicker."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:341
msgid "Display Method"
msgstr "Anzeigemethode"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:347
msgid "Dropdown (Default)"
msgstr "Dropdown (Standard)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:350
msgid "Inline (Always Visible)"
msgstr "Inline (immer sichtbar)"

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:354
msgid "Show as a dropdown or always visible."
msgstr "Als Dropdown oder immer sichtbar anzeigen."

#: admin/views/class-avdp-settings-views.php:363
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:76
msgid "Get Help"
msgstr "Holen Sie sich Hilfe"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:79
#: admin/views/class-avdp-support-views.php:654
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnose"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:85
#: admin/views/class-avdp-support-views.php:118
msgid "System Info"
msgstr "Systeminformationen"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:88
msgid "Custom Feature"
msgstr "Benutzerdefinierte Funktion"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:96
msgid "Help & Support"
msgstr "Hilfe und Support"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:97
msgid ""
"Check our documentation for guides or visit our support forum for "
"assistance."
msgstr ""
"Schauen Sie in unserer Dokumentation nach Anleitungen oder besuchen Sie "
"unser Support-Forum, um Hilfe zu erhalten."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:99
msgid "View Documentation"
msgstr "Dokumentation anzeigen"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:100
msgid "Get Support"
msgstr "Holen Sie sich Unterstützung"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:120
msgid "Copy System Info"
msgstr "Systeminformationen kopieren"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:132
msgid "System Environment"
msgstr "Systemumgebung"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:143
msgid "Browser"
msgstr "Browser"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:144
#: admin/views/class-avdp-support-views.php:148
msgid "Detecting..."
msgstr "Erkennen..."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:147
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:154
msgid "Theme Info"
msgstr "Themeninformationen"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:167
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktive Plugins"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:179
msgid "Availability Rules"
msgstr "Verfügbarkeitsregeln"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:187
msgid "CSS Selectors"
msgstr "CSS-Selektoren"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:204
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:228
msgid "Need a Custom Feature?"
msgstr "Benötigen Sie eine benutzerdefinierte Funktion?"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:229
msgid ""
"Do you have a specific requirement that the plugin doesn't cover out of the "
"box? We offer paid custom development services tailored to your exact needs."
msgstr ""
"Haben Sie eine bestimmte Anforderung, die das Plugin nicht standardmäßig "
"abdeckt? Wir bieten kostenpflichtige maßgeschneiderte Entwicklungsdienste "
"an, die genau auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:231
msgid "Request Custom Feature"
msgstr "Fordern Sie eine benutzerdefinierte Funktion an"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:261
msgid "Method"
msgstr "Verfahren"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:267
msgid "Weekly Hours"
msgstr "Wöchentliche Stunden"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:282
msgid "Time Settings"
msgstr "Zeiteinstellungen"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:286
msgid "Slot Interval"
msgstr "Slot-Intervall"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:290
msgid "Minimum Notice"
msgstr "Mindestbenachrichtigung"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:294
msgid "Buffer Before Slot"
msgstr "Puffer vor Slot"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:298
msgid "Buffer After Slot"
msgstr "Puffer nach Slot"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:304
msgid "Min Bookable Days"
msgstr "Min. buchbare Tage"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:308
msgid "Max Bookable Days"
msgstr "Maximal buchbare Tage"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:314
msgid "Min Duration"
msgstr "Mindestdauer"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:318
msgid "Max Duration"
msgstr "Maximale Dauer"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:325
msgid "Booking Window"
msgstr "Buchungsfenster"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:328
msgid "Opens"
msgstr "Öffnet"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:332
msgid "Closes"
msgstr "Schließt"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:338
msgid "Date Overrides"
msgstr "Datumsüberschreibungen"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:341
msgid "Blocked Dates"
msgstr "Gesperrte Termine"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:345
msgid "Allowed Dates"
msgstr "Zulässige Daten"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:643
msgid "Issues found"
msgstr "Probleme gefunden"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:646
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:649
msgid "All checks passed"
msgstr "Alle Prüfungen bestanden"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:663
msgid "All configuration checks passed."
msgstr "Alle Konfigurationsprüfungen bestanden."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:675
msgid "Last Frontend Session"
msgstr "Letzte Frontend-Sitzung"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:677
msgid "Checking..."
msgstr "Überprüfung..."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:694
msgid "How to Report an Issue"
msgstr "So melden Sie ein Problem"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:695
msgid ""
"Select your issue type below to see exactly what to include in your support "
"ticket."
msgstr ""
"Wählen Sie unten Ihren Problemtyp aus, um genau zu sehen, was in Ihrem "
"Support-Ticket enthalten sein soll."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:698
msgid "Datepicker not appearing on the page"
msgstr "Datepicker erscheint nicht auf der Seite"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:700
msgid "The exact URL of the page where the datepicker is missing."
msgstr "Die genaue URL der Seite, auf der die Datumsauswahl fehlt."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:701
msgid ""
"Open browser DevTools (F12 → Console tab) and copy any red error messages. "
"Paste the full text, not a screenshot."
msgstr ""
"Öffnen Sie die Browser-DevTools (F12 → Registerkarte „Konsole“) und kopieren"
" Sie alle roten Fehlermeldungen. Fügen Sie den vollständigen Text ein, "
"keinen Screenshot."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:702
msgid ""
"In DevTools → Network tab, reload the page and check whether avdp-public.js "
"loads without a 404 error."
msgstr ""
"Laden Sie auf der Registerkarte „DevTools“ → „Netzwerk“ die Seite neu und "
"prüfen Sie, ob avdp-public.js ohne 404-Fehler geladen wird."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:703
msgid ""
"The form plugin or page builder you are using (e.g. Contact Form 7, WPForms,"
" Elementor)."
msgstr ""
"Das von Ihnen verwendete Formular-Plugin oder Seitenersteller (z. B. Contact"
" Form 7, WPForms, Elementor)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:704
msgid ""
"The exact CSS selector configured in Availability Datepicker → Integration "
"(a screenshot is helpful)."
msgstr ""
"Der genaue CSS-Selektor, der in Availability Datepicker → Integration "
"konfiguriert ist (ein Screenshot ist hilfreich)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:705
msgid "Whether temporarily deactivating all other plugins resolves the issue."
msgstr ""
"Ob das vorübergehende Deaktivieren aller anderen Plugins das Problem behebt."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:710
msgid "Wrong dates or times shown as available / unavailable"
msgstr ""
"Falsche Daten oder Zeiten werden als verfügbar/nicht verfügbar angezeigt"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:712
msgid ""
"The exact dates that behave unexpectedly, and whether they should be "
"available or blocked."
msgstr ""
"Die genauen Daten, die sich unerwartet verhalten, und ob sie verfügbar oder "
"blockiert sein sollten."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:713
msgid "The day of the week those dates fall on."
msgstr "Der Wochentag, auf den diese Daten fallen."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:714
msgid ""
"Your browser's timezone (check your device clock settings or visit "
"whatismytimezone.com)."
msgstr ""
"Die Zeitzone Ihres Browsers (überprüfen Sie die Uhreinstellungen Ihres "
"Geräts oder besuchen Sie whatismytimezone.com)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:715
msgid ""
"The availability method in use: Fixed / Day Based / Flexible (visible in "
"Availability → Method)."
msgstr ""
"Die verwendete Verfügbarkeitsmethode: Fest / Tagesbasiert / Flexibel "
"(sichtbar unter Verfügbarkeit → Methode)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:716
msgid ""
"Your Minimum Notice setting — this often causes upcoming dates to appear "
"blocked unexpectedly."
msgstr ""
"Ihre Einstellung für die Mindestbenachrichtigung – dies führt häufig dazu, "
"dass bevorstehende Termine unerwartet blockiert angezeigt werden."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:717
msgid "Screenshots of the datepicker showing the issue."
msgstr "Screenshots des Datepickers, die das Problem zeigen."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:722
msgid "JavaScript / console error"
msgstr "JavaScript-/Konsolenfehler"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:724
msgid ""
"The full error text from the browser console (F12 → Console). Copy and paste"
" the complete message including file name and line number — not a "
"screenshot."
msgstr ""
"Der vollständige Fehlertext aus der Browserkonsole (F12 → Konsole). Kopieren"
" Sie die vollständige Nachricht und fügen Sie sie ein, einschließlich "
"Dateiname und Zeilennummer – keinen Screenshot."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:725
msgid "The exact URL where the error occurs."
msgstr "Die genaue URL, unter der der Fehler auftritt."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:726
msgid ""
"Your browser name and version (e.g. Chrome 121, Firefox 122, Safari 17)."
msgstr ""
"Name und Version Ihres Browsers (z. B. Chrome 121, Firefox 122, Safari 17)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:727
msgid ""
"Whether the error persists after temporarily deactivating all other plugins."
msgstr ""
"Ob der Fehler weiterhin besteht, nachdem alle anderen Plugins vorübergehend "
"deaktiviert wurden."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:728
msgid ""
"Whether the error persists after switching to a default WordPress theme "
"(e.g. Twenty Twenty-Four)."
msgstr ""
"Ob der Fehler nach dem Wechsel zu einem Standard-WordPress-Theme (z. B. "
"Twenty Twenty-Four) weiterhin besteht."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:733
msgid "Styling or display issue"
msgstr "Styling- oder Anzeigeproblem"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:735
msgid "A screenshot clearly showing the issue."
msgstr "Ein Screenshot, der das Problem deutlich zeigt."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:736
msgid ""
"Your browser name and version, and whether you are on a mobile or desktop "
"device."
msgstr ""
"Name und Version Ihres Browsers und ob Sie ein Mobil- oder Desktop-Gerät "
"verwenden."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:737
msgid "Whether the issue appears in all browsers or only specific ones."
msgstr "Ob das Problem in allen Browsern auftritt oder nur in bestimmten."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:738
msgid ""
"Whether the datepicker is hidden behind other elements (z-index conflict) or"
" is completely absent."
msgstr ""
"Ob der Datepicker hinter anderen Elementen verborgen ist (Z-Index-Konflikt) "
"oder ganz fehlt."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:739
msgid ""
"Whether temporarily switching to a default WordPress theme resolves the "
"issue."
msgstr ""
"Ob der vorübergehende Wechsel zu einem Standard-WordPress-Theme das Problem "
"behebt."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:744
msgid "Form submission issue (value not sent or wrong format)"
msgstr ""
"Problem beim Senden des Formulars (Wert wurde nicht gesendet oder falsches "
"Format)"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:746
msgid ""
"The form plugin you are using and its version (e.g. Contact Form 7 5.9, "
"WPForms 1.8)."
msgstr ""
"Das von Ihnen verwendete Formular-Plugin und seine Version (z. B. Contact "
"Form 7 5.9, WPForms 1.8)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:747
msgid ""
"How you added the CSS class to the form field — a screenshot of the field "
"settings is very helpful."
msgstr ""
"Wie Sie die CSS-Klasse zum Formularfeld hinzugefügt haben – ein Screenshot "
"der Feldeinstellungen ist sehr hilfreich."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:748
msgid ""
"What value (if any) is actually being submitted — check the form "
"confirmation email, admin notification, or entry log."
msgstr ""
"Welcher Wert (falls vorhanden) tatsächlich übermittelt wird – überprüfen Sie"
" die Bestätigungs-E-Mail des Formulars, die Administratorbenachrichtigung "
"oder das Eintragsprotokoll."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:749
msgid ""
"Whether the datepicker shows the correct date before the form is submitted."
msgstr ""
"Ob die Datumsauswahl das korrekte Datum anzeigt, bevor das Formular gesendet"
" wird."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:750
msgid ""
"Whether any form validation script on your page might be clearing or "
"blocking the field value."
msgstr ""
"Ob ein Formularvalidierungsskript auf Ihrer Seite möglicherweise den "
"Feldwert löscht oder blockiert."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:755
msgid "Something broke after a plugin or theme update"
msgstr "Nach einem Plugin- oder Theme-Update ist etwas kaputt gegangen"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:757
msgid ""
"The version you updated from (check your hosting backup log or the plugin "
"changelog on WordPress.org)."
msgstr ""
"Die Version, von der aus Sie aktualisiert haben (überprüfen Sie Ihr Hosting-"
"Backup-Protokoll oder das Plugin-Änderungsprotokoll auf WordPress.org)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:758
msgid "Which plugin or theme was updated — not necessarily this one."
msgstr ""
"Welches Plugin oder Theme wurde aktualisiert – nicht unbedingt dieses."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:759
msgid ""
"Whether clearing your site's cache (caching plugin + browser cache) resolved"
" the issue."
msgstr ""
"Ob das Löschen des Caches Ihrer Website (Caching-Plugin + Browser-Cache) das"
" Problem behoben hat."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:760
msgid ""
"Whether temporarily deactivating recently updated plugins restores the "
"expected behaviour."
msgstr ""
"Ob die vorübergehende Deaktivierung kürzlich aktualisierter Plugins das "
"erwartete Verhalten wiederherstellt."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:761
msgid "Any error messages from the browser console (F12 → Console)."
msgstr "Eventuelle Fehlermeldungen von der Browserkonsole (F12 → Konsole)."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:766
msgid ""
"Always include the System Info below in your support ticket — use the Copy "
"System Info button to grab it in one click."
msgstr ""
"Fügen Sie Ihrem Support-Ticket immer die unten aufgeführten "
"Systeminformationen hinzu – verwenden Sie die Schaltfläche "
"„Systeminformationen kopieren“, um sie mit einem Klick abzurufen."

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:915
msgid "Enabled"
msgstr "Ermöglicht"

#: admin/views/class-avdp-support-views.php:916
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: public/class-avdp-public.php:165
msgid "Select Time"
msgstr "Wählen Sie Zeit"
